
These translated works include Denise Chong’s Concubine’s Children, Judy Fong Bates’ at the Dragon Café, Wayson Choy’s Jade Peony, SKY Lee’s Disappearing Moon Café and Paul Yee’s Ghost Train and The Curses of Third Uncle. This interest has taken a bold step forward with the Chinese language translation and publication of the most celebrated and important works by award-winning Canadian-born Chinese writers.

With many regularly returning to China to visit their ancestral home and the recent relaxation of visa requirement with the Approved Destination Status agreement between China and Canada multiplying the number of Chinese citizens visiting Canada, this continuing trend has created a renewed curiosity of North American Chinese history and experiences.

There are over 40 million overseas Chinese scattered abroad in every corner of the world and at least a million or more in Canada alone.
